Storks spend winter eating rubbish in landfills not flying to Africa 白鸛在垃圾掩埋場吃垃圾過冬,而不飛到非洲

 

精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=957368&day=2016-02-09

 

◎李信漢

 

Some white storks have taken to spending the winter in rubbish dumps eating garbage rather than making the usual, exhausting journey south across the Sahara, scientists said on Friday.

 

科學家週五說,一些白鸛已習慣在垃圾場中吃垃圾過冬,而不是如往常般進行一趟耗費體力的旅程,向南飛越撒哈拉沙漠。

 

The lure of landfills is a new sign of how human influences, ranging from climate change to pollution, disrupt migratory routes for animals from turtles to elephants, they said.

 

科學家們說,垃圾掩埋場的誘惑是人類如何影響生態環境的一項新標誌,這些影響從氣候變遷到污染,擾亂海龜到大象等動物們的遷徙路徑。

 

Tracking juvenile white storks in countries from Spain to Uzbekistan, they found that some from Germany, for instance, spent the winter at landfills in Morocco rather than completing the traditional migratory route to sub-Saharan Africa.

 

(科學家)從西班牙到烏茲別克等國家追蹤白鸛幼鳥,他們發現一些來自德國的白鸛,舉例來說,在摩洛哥境內的垃圾場過冬,而不是繼續完成傳統的遷徙路徑,飛到撒哈拉沙漠以南的非洲地區。

 

Some adult birds spent the winter in Spain or as far north as Nordic nations.

 

一些成年鳥群則在西班牙或是遠至北邊的北歐國家過冬。

 

"The storks use less energy and it seems they are benefiting" by abandoning migration, lead author Andrea Flack, of the Max Planck Institute for Ornithology, said of the findings published in the journal Science Advances.Reuters

 

研究第一作者、德國馬克斯普朗克鳥類學研究所的法朗克說,放棄遷徙後,「白鸛耗費的力氣較少,而這似乎讓牠們從中得益」,該研究發現發表於《科學進展》期刊。(路透)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()