close
Jack:Aren’t you going to say something?
傑克:妳不是有話要說嗎?
Jill:About what?
吉兒:說什麼?
Jack:About what?My new hairstyle, of course!
傑克:說什麼?當然是我的新髮型啊!
Jill:Oh, yeah. I hadn’t noticed it, actually.
吉兒:啊,對喔。說真的,其實我沒注意到。
Jack:You hadn’t noticed it?My hair is bright blue, and it’s shaved at the sides!
傑克:妳沒注意到?我的頭髮是亮藍色的,而且兩邊還剃光耶!
Jill:I can’t really see much difference.
吉兒:我真的看不出有多大的差別。
Jack:Jill, it’s as plain as the hump on a camel.
傑克:吉兒,這麼明顯,只要有眼睛的人都看得出來啦。
Jill:Well, you keep changing your hair color, and I’m fed up with it.
吉兒:拜託,你頭髮顏色老是變來變去,我受夠了。
[學多一點點]
plain a. 清楚的╱樸素的
例:Betty has made a plain stand that she won’t divorce Daniel.
(貝蒂已清楚表態,她不跟丹尼爾離婚。)
精英翻譯引用 中國報新聞網
全站熱搜
留言列表