Archaeologist discovers hoard of Byzantine treasure at Temple Mount in Jerusalem 考古學家於耶路撒冷聖殿山 發現深藏的拜占庭寶物


A rare and ancient trove of coins and jewelery has been found buried near Temple Mount in Jerusalem dating back to the 7th Century.


The haul includes a total of 36 gold coins etched with images of Byzantine emperors and a 10cm medallion etched with a Menorah, Shofar made from a ram’s horn, and a Torah scroll.


Among the unprecedented find, made by Dr Eilat Mazar of Jerusalem’s Hebrew University, was also a 3,000-year-old earthenware jug inscribed with what is believed to be the earliest example of written text ever discovered in the region.


She found an inner gatehouse for access into the royal quarter of the city, a royal structure adjacent to the gatehouse, and a corner tower that overlooks a substantial section of the adjacent Kidron valley.


The inscription is written in an ancient language called Canaanite - originally spoken by a group of Biblical people before they were conquered by the Israelites in 1000BC. The language was later revived among certain groups living in the region.



hoard:名詞,(財物的)囤積、貯藏。例句:He found a hoard of gold.(他發現大量貯藏的黃金)

adjacent:形容詞,比鄰的。The planes landed on adjacent runways.(這些飛機在比鄰的跑道降落)

revive:動詞,復活。例句:The old film was revived on the screen.(那部老電影再度上映。)


本文引用至 自由時報電子報

創作者 ests24331677 的頭像


ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()