1- 如何撰寫吸引人的英文自傳
準備一份針對欲申請科系所寫的自傳,除了當備審資料外,面談時若需用英文作自我介紹,更可使你言之有物,條理分明。理想的自傳長度是200~300字,內容可參考以下要點:
1- 如何撰寫吸引人的英文自傳
準備一份針對欲申請科系所寫的自傳,除了當備審資料外,面談時若需用英文作自我介紹,更可使你言之有物,條理分明。理想的自傳長度是200~300字,內容可參考以下要點:
3 書信的結尾敬辭在什麼情況下應使用 “Yours faithfully”,又在什麼情況下應使用 “Yours sincerely” 呢?
最後,根據 New York Public Library Writer’s Guide to Style and Usage,開頭的稱呼中每個字都要大寫,而結尾敬辭中的第一個字要大寫,且在末尾要有一個逗點,如 “Yours faithfully,”,”Best regards,”。再者,”Yours…” 的敬辭也可以倒過來寫,如 “Yours faithfully”→“Faithfully yours” (注意:”Yours faithfully” 沒有 “Yours very faithfully” 的寫法),”Yours very sincerely”→“Very sincerely yours”,”Yours ever”→“Ever yours”。
2 書信的結尾敬辭在什麼情況下應使用 “Yours faithfully”,又在什麼情況下應使用 “Yours sincerely” 呢?
當書信開頭的稱呼使用某人的姓氏時,如 “Dear Mr. Obama”,”My Dear Mr. Johnson”,那麼就要使用 “Yours sincerely” — 這是相識者之間最適宜的結尾敬辭,即使在商業書信中亦越來越流行 (越來越多的商業書信或正式信函,在以 “Dear Sir/Madam” 稱呼時,以 “Yours sincerely” 做敬辭);你也可以使用 “Yours very Sincerely” 來表示更親切的意思。至於很熟悉的人之間,如 “Dear Lily”,相對應的結尾敬辭為 “Kind regards”,”Best regards” — 此用法也表明是私人信函。如果是很要好的朋友,如 “Dear Mary” 或 “My Dear Mary”,則可使用 “Yours ever” 或 “As ever” — 這種用法僅適用於很要好的朋友,意為「你永遠的朋友」。
1 書信的結尾敬辭在什麼情況下應使用 “Yours faithfully”,又在什麼情況下應使用 “Yours sincerely” 呢?
工學院英文 不如文法商
調查發現,台灣多益成績以出身工學院的考生最差,國際化程度高的企業認為這是一大隱憂,以生產 HTC 手機聞名全球的宏達電為例,在台員工來自十幾國,平時溝通都會用到英文,英文差不論求職、升遷都大受影響。
3 酒國做英雄酒後的心聲
西方人士將酒大致分成三類:1. liquor 烈酒,包括 brandy 白蘭地、whiskey 威士忌、vodka 伏特加和 tequila 龍舌蘭等;2. beer 啤酒;3. wine 葡萄酒和水果酒。另外,我們也要瞭解 cocktail 是雞尾酒、mixed drink 是調酒、liqueur 是利口酒 (具甜味而芳香的烈酒) — 值得注意的是,liquor 和 liqueur 的拼字和發音都相近,前者重音在第一音節,後者在第二音節,有興趣的人可到韋氏線上辭典 Merriam-Webster Online 查查它們的發音。
2 酒國做英雄酒後的心聲
有些人妻管嚴,凡事都在妻子嚴格的掌控中,弄得「起毛不揚」,心情經常處於鬱卒狀態,只好借酒澆愁。此時,你可以說 "My wife drives me to drink.",這句話的意思不是「我太太載我去喝酒」( 天下沒有這麼好的事情),而是「我太太逼得我借酒消愁」。
鏡頭對準外語 iPhone即時翻譯
在異鄉街道迷路,路標上寫的都是自己不認識的語言該怎麼辦? 新的 iPhone 應用程式WordLens (字彙鏡頭) 只要將 iPhone 攝影鏡頭對準外語字句,螢幕就會即時翻譯。現僅限英語與西班牙語互譯,日後將推更多語言版本。
Labor Day Demonstrations (2014/04/30)
Labor organizations are urging people to join a demonstration in Taipei tomorrow. Main themes will be opposition to low salaries and use of temp workers.
Looking ahead to the Taiwan International Boat Show (2014/04/30)
The Taiwan International Boat Show will debut at Kaohsiung Exhibition Center next week. On display will be luxury yachts and Taiwan’s first private marina.
Plum rains expected to begin next week but heavier rainfall will have to wait until June (2014/04/30)
Reservoirs in central and southern regions are nearing critical levels, leaving many eagerly anticipating the arrival of plum rains. The first plum rain front is expected later this week, but forecasters warn that the strong precipitation needed to alleviate drought conditions may not arrive until June.
Medical doctor learns sign language to provide better treatment to hearing impaired (2014/04/30)
A doctor in Tainan was inspired to learn sign language after treating a hearing impaired patient. Now better communication skills allow her to provide better medical services.
Support For Lin’s Hunger Strike (2014/04/24)
The DPP mobilized 3,000 people this evening in a show of support for former DPP Chairman Lin Yi-hsiung. Lin is on a hunger strike to pressure the government into stopping work on the Fourth Nuclear Power Plant. Participants held hands, starting from Gikong Church located on Xinyi Road Section 3 and stretching all the way to Ketagalan Boulevard.
Member of family opposed to urban renewal project gives in to developer’s demands (2014/03/14)
A surprise turn of events has occurred in one of Taiwan’s highest-profile urban renewal disputes. A member of the Wang family that is opposed to the Wenlin Yuan Urban renewal project has torn down a temporary structure the family built on the worksite. The move signals a rift in the Wang family.
Former health minister appears before US Senate (2014/03/12)
Former Health Minister Yeh Ching-chuan spoke about the merits of Taiwan’s national health insurance system to members of the US Senate. In the process he became the first former Cabinet-level official from Taiwan to testify at a US Senate hearing.
FDA to require disclosure of the role chefs play in making foods they advertise (2014/03/12)
Enlisting celebrated chefs to promote everything from cakes to ready-to-eat meals is a popular marketing technique. But some consumers feel they are being cheated because these cooking masters often contribute little to actual production of these rather mundane foods. The Food and Drug Administration plans to change that by requiring full disclosure of the role these spokespeople play.