close

1- Drunk, drunken (adjs.)

 

這兩個形容詞都意為「() 醉的」,但 drunk 通常用在動詞之後,其型態為 BE 動詞、get 等連綴動詞 + drunk (on + 所喝的酒),而 drunken 通常用在名詞之前,如 He got drunk on only two glasses of wine. (他才喝了兩杯葡萄酒就醉了)He got dead drunk on only two cans of beer. (他才喝了兩罐啤酒就爛醉如泥)There was a drunken man lying on the ground. (地上躺了一名醉漢)drunk 經常與其他字連用來構成固定搭配,如 blind/dead/roaring drunk, drunk as a skunk/lord,這幾個片語均意為「酩酊大醉,爛醉如泥」(= very drunk),如 He is blind/dead drunk./He is drunk as a skunk. (他喝得酩酊大醉)drunk 還可當名詞用,意為「酒鬼,酗酒者;醉漢」,為一貶抑詞。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()