close

“Google翻譯”或許只是看懂某個外語網站時的輔助工具,美國史密斯一家人卻靠這個網路服務,和一名中國聾啞少女締結感人的領養情緣。

 家住密西西比州利恩齊的菲利普和妮琪史密斯有3名子女,近一年前,妮琪瀏覽“有送養困難的孤兒”網站,第一次看到官燕的照片,就決定領養她。

靠工具增進感情

 然而官燕再過幾個月就滿14歲,中國法律規定14歲以上青少年不能被領養。史密斯夫婦在兩國協助下,火速完成領養程序。

 官燕不但不懂英語,還是個聾啞少女,於是從領養前住進史密斯家,他們都借助iPhone、iPad、筆電上的“Google翻譯”談話。

 雙方初次見面前,史密斯夫婦靠翻譯軟體了解官燕寫給他們的郵件內容:“我從沒買過東西,你們不需要帶東西給我,我不知道自己喜歡什麼。我不會害怕,我非常快樂。”

 妮琪說:“電腦和軟體只是工具,但這些工具大大增進了我們的感情。”而他們現今最常打在iPhone上傳給彼此的是三個英文或中文字:“我愛你。”


本文引用至 中國報新聞網 http://www.chinapress.com.my

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()