New Taipei adds new twist to century-old harbor cleansing festival (2014/02/06)

The Yehliu Cleansing of the Harbor Festival has been around for a century, but this year’s ritual to begin on Saturday will have a new twist. Visitors can have fun on the water in the comfort of an inflatable ball. 

Children were having a great time playing in this inflatable ball, but they weren’t at an amusement park. It was a new attraction at the Yehliu Cleansing of the Harbor Festival.

The annual ritual sees believers take the local temple’s deity for a dip in the ocean. But this year, festival organizers added an inflatable ball to give children who couldn’t swim a chance to join the fun.

Yeh Yuan-chih
New Taipei City Official
To publicize the event and have more people experience it, we have taken our special religious culture and transformed it into an interesting activity that everybody can come and experience. 

Another of the rituals associated with the festival is having the deity walk over fire, but the organizers have set up a cooler path that lets people walk on fire and symbolically get rid of bad luck. These are just some of the events to be experienced from Feb. 8 to Feb. 14.

淨港初體驗

擁有百年歷史的「野柳神明淨港文化祭」將在二月8號舉行,這個元宵節的傳統活動,今年推陳出新,除了號召103位跳海勇士,還針對不諳水性的民眾,設計大型透明充氣圓球,讓民眾站立在球內,可以連球帶人的滾進海裡,體驗「淨港」的樂趣。

這個讓小朋友玩得不亦樂乎還想多玩幾遍的氣球可不是什麼遊樂器材,而是一年一度的「野柳神明淨港文化祭」推出的新活動。

過去每年淨港,都由年輕力壯的信徒抬神轎衝入海中,今年主辦單位特地準備透明氣墊球,讓不諳水性的民眾也能感受到淨港樂趣。

[[新北市政府民政局專委 葉元之]]
“為了要行銷活動並且讓更多民眾來體驗,所以我們就把14號傳統的特殊宗教文化,把它轉化成民眾可以拿來體驗的趣味活動”

淨港習俗中有神明過火的傳統,主辦單位在一旁設置冷火專區,讓民眾能嘗一下過火滋味,象徵去霉運;活動為二月八日至十四日。

 

本文引用自 民視新聞網 http://news.xn--1qws34d.com/

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()