close

撰文者周強  

全球最大規模的消費電子產品展(CES, Consumer Electronics Show),為期4天在賭城拉斯維加展出。各大廠例如Apple、Sony、Samsung、Google…等莫不在此平台上賣力演出,以博得全世界注目的眼光。此展覽擘劃出2014年全球的趨勢風潮之一就是「穿戴式裝置」,英語詞彙稱它為:wearable devices

wear是「穿」、「穿著」、以及「戴著」的動詞。例如,在中文裡我們會說「戴眼鏡」或是「戴耳機」,而不會說「穿」眼鏡或是「穿」耳機,但是在英語中,戴眼鏡與戴耳機的動詞是wear。此外,「擦」香水的動詞也是用wear!

例句:

She is wearing an expensive ring.(她戴著一枚昂貴的戒指。)

說到「穿、戴」,英語之中有另外一個動詞也很常用,它是put on。但是put on與wear有一點小小的差別:put on通常是指「穿上去的動作」,而wear通常是指「穿著的狀態」。這在多益測驗Part 1的10題聽力圖片題中常出現,如果答案選項是She is putting on boots.時,你必須判斷圖片中的人有沒有「正在穿上靴子」的動作。

wearable的字尾「-able」是極常見的形容詞字尾。「-able」與「-ible」兩者都有「可以…的」的意涵。例如:

vision是「視力」,visible是「看得見的」
treat是「治療」, treatable是「可醫治的」
accept是「接受」, acceptable是「可接受的」
comfort是「舒適」,comfortable是「舒服的」
knowledge是「知識」,knowledgeable是「博學的」

而「可穿戴的(wearable)」就是用wear這個動詞,再加上「-able」的字尾而形成。許多國際媒體更將「穿戴式裝置」的wearable devices簡化,在wearable這個形容詞後面直接加上s而造出一個新字,成為wearables,泛指所有的「可穿戴式裝置」。

2014全球焦點的wearable devices,其「裝置」的英語字彙常用的有applianceapparatusdevice;可稱為「設備」與「裝置」的equipment亦可算其一,因此會看到國際媒體用這幾個字加以組合。此外,還有一個字gadget也是「裝置」,但是它通常是指「小裝置」,所以你也會看到國際媒體用wearable gadget來指穿戴式裝置。值得一提的是,前述的apparatus要讀作[ˏæpə`rætəs],中間的母音是[æ]而不是[e]。

如果wearable的字結構你弄清楚了,那麼以下這一題《多益測驗官方全真試題指南III》第38頁的107題,肯定難不倒你:

Takeda Electronics has been the area’s most _____ energy supplier for more than twenty years.

(A) relying
(B) reliable
(C) reliability
(D) reliably

解析:

本題的正確答案是(B)。空格前是most,而空格後是energy supplier,可見是「最××的能源供應商」,所以空格內應該放一個形容詞;四個答案裡,只有(B)是字尾「-able」最明顯的形容詞,因此為正確答案。答案(A)是現在分詞、答案(C)是字尾為-ity的名詞、答案(D)是字尾為-ly的副詞,皆非正解。

值得一提的是,reliable是形容詞「可靠的、可信賴的」,它的動詞是rely(依賴、倚賴),常用的動詞片語是rely on;國際職場與多益測驗常見的「依靠、倚賴」的三個動詞片語都有on,分別是rely on、depend on、與count on。

本題題意:「Takeda電機公司是本地區20多年最可靠的能源供應商。」


本文引用自 世界公民文化中心 http://www.businessweekly.com.tw/CBlogList.aspx?Cid=0000000004

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()