close

偉殷戰白襪

經過七天休息之後,陳偉殷今天在主場出戰白襪,白襪雖然位居美聯中區第一,同時還挾著六連勝的氣勢來到金鶯主場,陳偉殷演出超優質先發,不過退場前卻苦等不到隊友火力支援,最後陳偉殷無關勝敗,金鶯最後以4比3險勝白襪.

中區龍頭 六連勝的白襪 到金鶯主場踢館 陳偉殷第一局拿大聯盟全壘打王 Adam Dunn開刀

陳偉殷前五局沒有失分 但卻只有1分領先 靠的是Ford轟出他5年來 第一支全壘打

六局上半 這個滾地球金鶯一壘手 Reynolds的傳球 造成陳偉殷補位接球失誤 該出局的沒抓到 下一顆球就被轟出逆轉全壘打

雖然落後 陳偉殷還是用連續兩次三振 把第六局投完演出優質先發 六局下半金鶯反攻 原本有機會讓陳偉殷 取得勝投資格 但是滿壘沒人出局 只靠著一次四壞球保送 擠回來追平分 接下來連續三棒 都沒把超前分打回來

陳偉殷最後跟勝敗無關 終場金鶯4比3險勝白襪 拿下最近3連勝 也是1分差比賽的13連勝 打破隊史紀錄

Taiwan’s Chen Wei-yin made use of an extended break to deliver a quality outing against the Chicago White Sox this morning. The Baltimore Orioles pitcher gave up just two runs before leaving the game after six innings.

The AL Central leading White Sox came into Baltimore high on a six-game winning streak. In the first inning, Chen faced major league home run leader Adam Dunn, who went down on strikes.

Chen went five innings without giving up a run. The Orioles were clinging to a one-run lead thanks to Lew Ford, who smacked his first home run in five years.

In the top half of the sixth Chen committed a fielding error, as he failed to convert on an assist from infielder Mark Reynolds. Chen would pay dearly for his error when the next batter blasted a two-run homer.

Chen regained his composure, ending the sixth inning with two strikeouts. In the bottom half of the sixth, the Orioles launched a counterattack, hoping to give Chen the opportunity for a win. They had the bases loaded with nobody out, and got a base on balls to score the tying run, though the next three batters were retired without gaining another run.

In the end the Orioles prevailed 4 to 3. They are on a three-game winning streak and have won their last 13-games that have been decided by one-run, a franchise record. Despite his quality start, Chen was given a no-decision for this outing.

來源出處:民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()