Fighting Back against Cyberbullying對抗網路霸凌
─Mike Corsinii
精英翻譯社轉自http://paper.udn.com/udnpaper/POH0058/283982/web/
Bullying has long been a fact of life. This hurtful behavior used to be limited to schools and playgrounds. In recent years, however, a new form of it has emerged: cyberbullying. Young people are connected twenty-four hours a day through text messages, e-mails, and social media. As a result, bullying can now happen anywhere and anytime.
霸凌在生活中一直都真實存在。這種傷害人的行為過去只限於學校和操場上。不過近年來出現一種新的形式:網路霸凌。年輕人一天二十四小時透過文字簡訊、電子郵件和社群媒體保持聯繫。結果,霸凌現在隨時隨地都可能發生。
There are many examples of cyberbullying. Someone might use another person's Facebook account and post personal pictures of that person. It could also involve spreading rumors online or sending threatening messages. In many cases, cyberbullies keep their identities hidden, so you may not know who is bullying you. No matter how it's done, cyberbullying can leave people feeling hurt or depressed.
網路霸凌的例子很多。有人可能會用別人的臉書帳號並張貼那個人的私人照片。網路霸凌也可能包括在網路上散播謠言或寄送恐嚇訊息。在許多案例中,網路霸凌者會隱匿他們的身分,所以你可能不知道誰在霸凌你。無論是怎麼做的,網路霸凌可能讓人覺得受傷或沮喪。
For this reason, it's important to know what to do if you or someone you care about is bullied online. One tip is to avoid responding. Bullies often feed off people's reactions. Another helpful step is to take a picture of your phone or computer screen as proof. That way, cyberbullies won't be able to deny their actions later.
因此,如果你或你在乎的人在網路上遭到霸凌時,知道該怎麼做是很重要的。一個建議是避免回應。霸凌者常常因人們的反應而更加猖獗。另一個有幫助的步驟是拍下你手機或電腦螢幕上的照片當作證據。那樣一來,網路霸凌者之後就無法否認他們的行為。
留言列表