close

Ma Welcomes Student Withdrawal (2014/04/07)

The announcement by students that they will withdraw from the Legislature was praised by President Ma Ying-jeou. Ma said that a majority of people want to see the lawmaking body resume normal operations.

Ma also commented on a pledge Legislative Speaker Wang Jin-pyng made yesterday to put into law a mechanism for monitoring agreements with China before reviewing the services trade agreement. According to Ma's logic, because Wang did not oppose a line-by-line review of the pact, lawmakers could potentially review the pact and monitoring mechanism in parallel. 

President Ma Ying-jeou
Review of the cross-strait trade-in-services pact is vitally important to Taiwan. We’re not looking to falsely alarm people, but there are real concerns about the future of Taiwan's economy. Consequently, we hope to complete review of the monitoring mechanism and the trade-in-services pact in as short a period of time as possible. As long as we remain united, no difficulty is insurmountable. Everything the KMT has done with regard to cross-strait trade affairs has been completely for the benefit of the people of Taiwan. 

國黨團大會

學生決定退場,人在國民黨中央的馬總統明表示肯定,讓國會恢復正常運作,審議民生法案,這符合了絕大多數國人的期待。

[[總統馬英九]]
“兩岸服貿協議的審查,對台灣真的是非常的重要,我們不是在這裡危言聳聽,而是真正的憂心台灣經濟的前途,所以我們希望監督條例跟服貿協議,都能夠在短時間內來盡快的審查,只要我們團結一致,我相信我們沒有克服不了的難關,因為我們中國國民黨在兩岸事務上所做的一切,都是為了台灣的人民”

 

本文引用自: 民視新聞網 http://englishnews.ftv.com.tw/
精英翻譯有限公司

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()